Nouveau !
Withlaw crée un nouveau service à valeur ajoutée : la traduction juridique anglais - français.
Nous pouvons intervenir pour traduire vos contrats rédigés en anglais, et notamment mettre au point vos standards contractuels en français.
Etant de langue maternelle française, nous traduisions en principe de l'anglais vers le français. Compte-tenu de notre longue expérience des contrats rédigés en anglais, nous pouvons également préparer vos documents contractuels et les traduire du français vers l'anglais. Dans ce cas, il pourra parfois être nécessaire de prévoir une revue de nos travaux par un anglophone.
Faire appel à nous pour la mise au point de vos documents d'une langue à l'autre c'est, grâce à notre regard de juristes, vous garantir le vocabulaire le plus pertinent et des documents adaptés et opposables en droit français : nous ne faisons pas que traduire, nous apportons à vos documents les adaptations nécessaires.
Notre coeur de métier et notre savoir-faire : rédiger et négocier vos contrats, en français comme en anglais.
Et en plus on adore ça !